[:en]GACKT Official LINE update. Traduzione a seguire:
July 4th birthday festival
Until the end of FC advance ticket reception
2 days left🔈
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Held on July 4th
GACKT
-Demon King’s Birthday Festival 2024-
/
FC advance ticket
2 days before the reception ends (stopwatch)
\
For FC advance ticket winners
━━━━━━━━━━━
I want GACKT to sing on the day of the event.
You have the right to request a memorable song!
*Only applicable to those who purchased through the fan club advance lottery.
━━━━━━━━━━━
💎That song is no longer performed anymore
💎That song that could only be heard in that place on that day
Send a request to GACKT with your “memories related to the song”✨
On the day of the event, you can enjoy GACKT’s live music while enjoying carefully selected meals.
*Song requests will be decided by lottery from among the requests received.
▼Click here for details▼
[GACKT official website]
https://gackt.com/contents/734909
Source: GACKT OFFICIAL LINE
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
[:it]GACKT Official LINE update. Traduzione a seguire:
Festa del compleanno del 4 luglio
Fino alla fine della prevendita dei biglietti FC
Mancano 2 giorni🔈
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Tenutosi il 4 luglio
GACKT
-Festival del compleanno del Re Demone 2024-
/
Anticipo biglietti FC
2 giorni prima della fine del ricevimento (cronometro)
\
Per i vincitori dell’anticipo del biglietto FC
━━━━━━━━━━━
Voglio che GACKT canti il giorno dell’evento.
Hai il diritto di richiedere una canzone memorabile!
*Applicabile solo a coloro che hanno acquistato tramite la lotteria anticipata del fan club.
━━━━━━━━━━━
💎Quella canzone non viene più eseguita
💎Quella canzone che si poteva sentire solo in quel posto quel giorno
Invia una richiesta a GACKT con i tuoi “ricordi legati alla canzone”✨
Il giorno dell’evento, puoi goderti la musica dal vivo di GACKT mentre gusti pasti accuratamente selezionati.
*Le richieste di brani verranno decise mediante sorteggio tra le richieste ricevute.
▼Clicca qui per i dettagli▼
[Sito ufficiale di GACKT]
https://gackt.com/contents/734909
Fonte: GACKT OFFICIAL LINE
Traduzione: GACKT ITALIA Team
Traduzione © GACKT ITALIA
[:]
