GACKT Official Weibo update. Translation below:

I finished preparing to leave in the morning.
I’m still jet lagged and I am returning to Japan and I wondered after I reached Japan will I still be jet lagged…

I walked around in a street called Sunset.
This was the place I stayed at when I was 26.
The store that was on this street has changed a lot, but the atmosphere of this street itself feels the same.

At night, I had dinner with friends from Japan who came to LA.
He came to LA to compete.
Life is too short.
If you want to win, you should do it, this is what I thought.
If you dare not move because you are afraid of the result, in the end there’s only regret.
I hope he can do his best.

After that we went straight to drink and in the end we drank at home until we welcomed dawn.
It’s been a while since I stayed up all night to welcome dawn.
I wanted to leave in the middle but I changed my mind as I have to wake up early,
so I stayed up all night and then went back to the hotel without sleeping and headed straight to the airport.

I immediately took my luggage and check out from the hotel,
and headed to the airport.
I immediately felt like sleeping once I sat down.

I’m sick and tired of the long queue in front of the check in counter.
While looking at the situation and waiting at the same time, it doesn’t look like it’s going to decrease at all.
Finally finished checking in and I walked toward the security
there, the queue was even worse.

I remembered vaguely I somehow boarded the plane,
and I have already reached Narita when I opened my eyes.
I have accidentally slept too much.

After I reached Japan I went straight for dinner and I didn’t feel any giddiness from jet lag.
Maybe this forced cure of jet lag is unexpetedly effective…

The night view of Roppongi which I haven’t seen in a while is not bad.
I’m looking forward to tomorrow morning.
If my jet lag is completely cured I’ll start to properly train from morning.

That said, it’s already 3 in the morning.
I’ll work a little more and go lay down for a while.

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA