GACKT Official Blog update. Translation below:

I finished my morning training
and headed out at 9.
I then went through a number of meetings at the company,
spoke so much that my head hurts…

That continued until evening
and then, for the first time in awhile, I arrived at the bullet train station.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Unexpectedly, there aren’t many people in Shinagawa.
I got on the train without any crowd.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

While catching up with TAKUMI
I arrived in Kyoto in the blink of an eye.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

It’s the first time in awhile that I’m visiting Kyoto, and its extremely cold.

Kyoto Station is packed with people.
Honestly, the inside of a station has always been scary.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

When we got out through the Hachijo exit, the cold wind enveloped my body.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

「COLD〜!!」

I screamed,
and GemCerey’s Nakano-san, who came to pick me up, said

「GACKT〜!!
This is considered warm!」

while pointing and laughing at the cold me…

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

No, it’s really cold.
We headed straight to a restaurant.
We ate while getting immersed the Kyoto atmosphere after such a long time.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translationGACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Mm, as expected, Kyoto is nice.

【はんなり (Hannari)】

is the word that will definitely come to mind.
It’s difficult translate it into another Japanese word.

This word means

【Gorgeous in an unpretentious manner
with a combination of elegance and modesty】

It’s difficult to put into words but
if you come to Kyoto, I would like you to feel this.

It’s a good word.

I suppose this word can only be used to describe Kyoto.
Ah… When I went to Kanazawa
this word came to mind as well but
even so, I suppose it’s Kyoto after all.

As expected of Kyoto.

The night will be long from here on.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Source: GACKT Blog

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA