[:en]Finally tomorrow
LASTVISUALIVE will start
And after every performance
There will be a fan meeting
An extraordinary event
Which will be held.
I’ll be waiting in the lobby.
From Hokkaido to Okinawa
I’ll meet you
いよいよ明日
LASTVISUALIVEスタートします
そして毎公演終了後
ファンミーティングで
一風変わったイベントを
させてもらうことになりました。ロビーで待ってます。
北海道から沖縄まで
あなたに会いに行くね。 pic.twitter.com/ugMlyPvc5w
— 君沢ユウキ (@yukikimisawa) March 18, 2016
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
[:it]Finalmente domani
Il LASTVISUALIVE comincerà
E dopo ogni performance
Ci sarà un fan meeting
Un evento straordinario
che sarà tenuto.
Vi aspetterò nella lobby.
Da Hokkaido ad Okinawa
Vi incontrerò
いよいよ明日
LASTVISUALIVEスタートします
そして毎公演終了後
ファンミーティングで
一風変わったイベントを
させてもらうことになりました。ロビーで待ってます。
北海道から沖縄まで
あなたに会いに行くね。 pic.twitter.com/ugMlyPvc5w
— 君沢ユウキ (@yukikimisawa) March 18, 2016
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
[:]
