Yasuhiro Hamano Facebook update. Translation below:

1. Karanukan’s director diary
The effect of the presence of these 5 Noro (*high priestess) dominating the scene in their white clothing
From the beginning
Karanukan Karanukan…
I could hear their voices like in a prayer in a Shinto ritual.
There’s nothing to say, nothing to listen to, but I think that you will surely perceive it. Since it is linked with the theme of the movie..
Nevertheless, I want you to be astonished with the true beauty of Okinawa.

2. Karanukan’s director diary
Noro are the traditional shrine maiden of the Shinto religion in Ryukyu (*old name of Okinawa).
To well express the strong presence that puts a hold to man’s culture rampage, I had the pleasure to have the presence and prayers of Konno Yuri, the eldest among Japanese business women and my close friend (center), Nakamura Mariko, in the front, that has a restaurant and a high-class villa in Bise, Miyagi Yoko in her Noro’s leading position, and behind Konno Yuri my friends Eriko, Miyazato Kayoko.
Thank you for putting up with the long shooting and the blazing sun with those heavy clothing.

3. Karanukan’s director diary
In the movie we had a lot of waterfalls scenes. This one does not come out in any scene but, there’s a view on the Pacific ocean from up here.
It is a very important scene in order to set free the heart of GACKT’s Ooyama Hikaru .
To choose the best waterfalls i walked these places many, many times.

4. Karanukan’s director diary
“Become love” “Can it become love?” “Love it will be”
It has already been introduced as the Film Festival poster though.
The key words of the movie are these “Can it become love?”.
The theme song “Become love”
Song writer: Hamano Yasuhiro Composer: Kato Tokiko Singer: Marlene
It has already been released during the Niraikanai-sea Fire Festival or the Okinawa Film Festival
“Will the song be released?”
“Can I buy it on the internet?”
“I want to sing it in Karaoke”
There are a lot of these pleasant inquiry coming in.
Tokiko Kato is the island teacher who teaches the heroine about textiles
Marlene sings this song with a certain jazz tone.
She took part in the film too as the Mama-san of the Ultrablue Cafe-restaurant.
I’m splendidly presenting those who came to Okinawa from abroad.
Okuda Hideto produced and performed the theme song and all the other songs of the film.

Source: Yasuhiro Hamano Facebook

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA