TRADUZIONE EXCITE.CO.JP: Il remix Album di GACKT ed i Prominenti DJ Completato "Fate come volete!" - 30 Giugno 2015

Nel tardo Maggio, mi è stata data l'opportunità di intervistare GACKT dopo tanto tempo. I rinomati DJ Giapponesi sono stati chiamati insieme a lavorare sul 『GACKTRACKS-ULTRA DJ ReMIX-』, che è stato rilasciato proprio appena prima il suo compleanno (4 Luglio), il 1° Luglio. Col senno di poi, forse a causa delle sue ferite o da qualcos'altro, GACKT ha cominciato leggermente a rispondere all'intervista con un'espressione indifferente, il tutto mentre era appollaiato su una balance ball. Non importa quanto sia stato breve il periodo di tempo, lui non è uno di quelli che decisamente rimane seduto inattivo senza uno scopo. Qualche anno fa, durante il servizio fotografico per un certo libro, decidendo di non voler perdere il tempo in cui aspettava che il set venisse cambiato, mi è tornata in mente l'immagine di GACKT che quietamente recitava e ripeteva parole in una lingua straniera, che si sovrappone a quella del GACKT del 2015.

GACKT, il perfezionista ed il creatore di tutto cuore che approfondisce le sue performances con le sue peculiarità, ha, in questo lavoro, sorprendentemente rivelato di aver lasciato la selezione ai DJ e le canzoni a prendere il massimo da loro stessi. Per capire la ragione dietro questa cosa, gli ho apertamente chiesto un'intervista. In più, GACKT ha annunciato che dopo il【LAST VISUALIVE TOUR】 prenderà una pausa dai "VISUALIVEs" i suoi personali shows che combinano concerti live con espressioni live. In tutto questo, quali sono i sentimenti che il performers dalle molte sfaccettature, GACKT, vive in questi giorni? Gli chiedo della sua corrente posizione e capisco di più le sue emozioni.

※Vestiti:Gilet(SHELLAC), denim belt boots(VILLAGE), set di accessori(GEMCEREY)

"Siccome ha superato le aspettative di ognuno, ho pensato「è magnifico che abbiamo fatto questo」, e mi ha ispirato abbastanza."

――Mentre ascoltavo e mi godevo la musica, ho inaspettatamente scoperto che le canzoni di GACKT, anche le ballads potrebbero essere ri-arrangiate con il ritmo dance. In primo luogo, cosa ti ha fatto creare un concetto del genere?

GACKT: Con l'assunzione di andare nella direzione di cominciare il 【LAST VISUALIVE TOUR】presto, c'era il desiderio di velocizzare ed eccitare le persone. Quindi, l'idea è nata quando ho cominciato a pensare, "Non solo i miei fans di ora, ma se io potessi convogliare le mie canzoni a persone che non ancora sono riuscito a raggiungere...", con le canzoni create da GACKT fino ad ora. Quindi mentre mi chiedevo quali dei DJ, che rappresentano il Giappone internazionalmente, sarebbero stati interessati a partecipare, li ho raggiunti e loro hanno preso l'idea più veloce del previsto. Io intendevo sceglierli con il metodo "chi prima arriva meglio alloggia" ma, quando i rumours su questo prodotto si sono diffuse, ce ne sono stati altri che sono arrivati per essere coinvolti anche. Ecco perchè, credo che potremmo farne un altro? E' davvero magnifico.

――Per esempio, come decidere quali persone dovessero remixare quale canzone, che direzione prendeva il sentimento di GACKT-san?

GACKT: Nessuna nessuna nessuna! L'ho già detto a loro,「Fate quello che volete!」. Questa volta, non ho dovuto dare un singolo ordine. Io stesso, ero inizialmente preoccupato e mi stavo chiedendo「La mia voce è adatta per i remix dei DJ?」, ma contro ogni previsione sono rimasto sorpreso dai risultati. Mentre ascoltavo la mia voce come uno strumento, mi sono sentito come「Ah, quindi è così che si adatta」, ed é quello che mi ha sorpreso.

――Ti è stata data la possibilità di sentire i diversi stadi di produzione? O sei andato dritto ad ascoltare il prodotto finale?

GACKT: Ho ascoltato il work in progress. Inoltre, ho pensato che avrei potuto gridare「NO」nel bel mezzo ma, alla fine non c'è stato nulla di tutto questo, siamo andati avanti con me che esclamavo「E' fantastico!」. La mia sorpresa era nel senso di "tu puoi mixare anche questa canzone!?". Come per「WHITE LOVERS -Shiawase na Toki-(DAICHI YOKOTA ReMIX)」e「Kimi ni Aitakute(Janzzin'park D&B Remix)」ed altri. Inclusa「Akatsukizukuyo -DAY BREAKERS-(el poco maro ReMIX)」e「Kimi no Tame ni Dekiru Koto(TJO&YUSUKE from BLU-SWING ReMIX)」anche. Sono stato sorpreso da「Koakuma Heaven(FMP EURODISCO MIX)」anche.

――「Koakuma Heaven」era simile nello stile della new wave music, e sembrava una cosa nuova.

GACKT: Giusto. Inoltre, l'intero era in minore giusto? Sono stato davvero commosso da questo, ho pensato「Questo è grandioso! Pensare che la stessa canzone possa diventare così diversa」. Più superava le mie aspettative, più era divertente. Generalmente perchè molte canzoni sono abbastanza pesanti, la maggiorparte del tempo uno deve proprio concentrarsi per ascoltarla. Tuttavia, si può dire che nel complesso, la musica stavolta può essere ascoltata piacevolmente. Con questo album, quando l'ho ascoltato in quel modo, ci sono molte canzoni un cui posso inavvertitamente dire「Questo è molto figo!」. Nel complesso, tutti gli approcci dei DJ sono molto fighi ma, per「WHITE LOVERS~」e「JESUS(TeddyLoid ReMIX)」,「OASIS(MITOMI TOKOTO ReMIX)」in qualche modo, ho pensato「Fantastico!」. Quando ascolto「CLAYMORE(ULTRA DJ ReMIX/DJ KOO)」di Dj KOO-san, ho anche avuto la pelle d'oca.

――DJ KOO-san era pesantemente coinvolto in questo progetto, o così ho sentito.

GACKT: Sì, nel senso che ha fatto una sostanziale dose di ricerca. Sono felice, sono davvero grato. Fino ad ora, non abbiamo avuto nulla a che fare l'uno con l'altro a parte quando ci è capitato di incontrarci durante i programmi TV. Tra tutti i DJ che collaborano questa volta, onestamente l'unica persona che ho incontrato, con cui ho parlato, bevuto qualcosa, ho personalmente avuto connessioni è Mark(「CUBE(DanceFloorExperience MiX/MARK PANTHER). Tuttavia, siccome tutti hanno superato le mie aspettative, ho pensato「è grandioso che lo abbiamo fatto」, e mi ha ispirato abbastanza. Ci sono volte in cui il desiderio di andare nella direzione che hai scelto da solo si riduce, ma l'espandersi così mi fa pensare「Ah, quindi esistono anche cose del genere」. Cose del genere mi rendono felice. Nel complesso, includendo l'ordine delle canzoni ed il music video, lasciare tutto alla discrezione di qualcun altro, è la prima volta per me, ma ho davvero l'opportunità di sentire il talento e l'abilità di ognuno. Perchè Se io dessi degli ordini, i meriti di quella persona verrebbero definitivamente spenti. Dicendo「Se non fai così, è inaccettabile」「Se non fai così, è inaccettabile」già dall'inizio rende le cose interessanti. Siccome questi ragazzi hanno i loro propri gusti, ed anche quando li allinei con gli altri DJ sono già famosi per loro stessi, io credo che ognuno di loro sia definitivamente carico a modo suo. Loro probabilmente hanno anche il senso del「non voler perdere」...

――E' vero. Tuttavia, è anche fantastico che GACKT-san possa abituarsi al sentimento di lasciare tutto a qualcun altro. Perchè credo che questo non possa essere possibile a meno che tu non abbia una certa dose di rispetto per l'altra parte.

GACKT: Tuttavia sono persone che stanno rappresentando il Giappone in un palco globale con le loro attività internazionali, io ho definitivamente un gran rispetto per loro. Solo questo, nonostante tutto, ci sono spesso casi in cui una volta che si lavora, entriamo in un'altra dimensione. Quando mi chiedo「Qual è il punto di mostrare il talento di queste persone……?」, sono arrivato alla conclusione,「In ogni caso, questa volta, è meglio se non faccio niente」(ride).

Informazioni della release

Remix Album

『GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』

01.07.2015

【GACKT STORE Limited Edition】CD+DVD

GLCD-00012/B / ¥5,800(tasse escluse)

※Formato speciale LP

※Include i testi in un poster

【Normal Edition】CD

GLCD-00013 / ¥2,800(tasse escluse)

[Lista di canzoni]

1.ANOTHER WORLD(☆Taku Takahashi ReMIX)

2.JESUS(TeddyLoid ReMIX)

3.キミのためにできること(TJO & YOSUKE from BLU-SWING Re-MIX)

4.REDEMPTION(STUDIO APARTMENT ReMIX)

5.CUBE(DanceFloorExperience MiX / MARC PANTHER)

6.WHITE LOVERS -幸せなトキ-(DAICHI YOKOTA ReMIX)

7.LU:NA(DJ OMKT ReMIX)

8.OASIS(MITOMI TOKOTO ReMIX)

9.CLAYMORE(ULTRA DJ ReMIX / DJ KOO)

10.小悪魔へヴン(FPM EURODISCO MIX)

11.SECRET GARDEN(Jazztronik ReMIX)

12.キミに逢いたくて(Jazzin'park D&B ReMIX)

13.暁月夜 -DAY BREAKERS-(el poco maro ReMIX)

14.忘れないから(ROCKETMAN ReMIX)

<DVD> ※Only included with GACKT STORE Limited Edition

GACKTRACKS MEGA MIX Music Clip

≪Informazioni per il Live≫

【GACKTRACKS -ULTRA DJ ReMIX-』Release Party】

3 Luglio 2015(Ven)Shangri-la Tokyo 27F Ballroom

※Evento notte intera

Per ulteriori dettagli :https://www.gackt.com/page/GACKTracks/

【42 Compleanno di GACKT PARTY ~sembra che il LAST VISUALIVE del 2016 comincerà presto. Com'è il KiAi di ognuno? Siete voi ragazzi su di giri?? I nostri membri sono pieni di KiAi e per questo evento di compleanno, sarà molto eccitante. Ma la cosa che vi interessa di più è il LAST VISUALIVE giusto? Come diventerà questo tour? Siccome è presto, non potremmo pensarci insieme? Eh, davvero!! Ma se andrà così, questa volta, dovete definitivamente venire, potreste essere testimoni della storia~!!】

Il 4 Luglio 2015(Sab)allo Sheraton Grande Tokyo Bay Hotel THE CLUB Fuji

Per ulteriori dettagli:https://www.gackt.com/news/

【Kishidan Banpaku 2015】

19 Settembre 2015(Sab)Chiba Prefecture, Sodegaura Seaside Park

※Performance del「GACKT presents Camui♂Gakuen」

Per ulteriori dettagli:http://www.kishidanbanpaku.com

Links correlati

GACKT Official Site

Excite_GACKTracks_01 Excite_GACKTracks_02 Excite_GACKTracks_03 Excite_GACKTracks_04 Excite_GACKTracks_05 Excite_GACKTracks_06 Excite_GACKTracks_07 Excite_GACKTracks_08 Excite_GACKTracks_09 Excite_GACKTracks_10 Excite_GACKTracks_11 Excite_GACKTracks_12 Excite_GACKTracks_13 Excite_GACKTracks_14 Excite_GACKTracks_15 DISC2_JK Excite_GACKTracks_17

Fonte: Excite.co.jp

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE ORICON.CO.JP: GACKT rivela le condizioni attuali dell'industria musicale moderna "Questo è un periodo che andrà avanti fino alla morte" - 3 Luglio 2015

GACKT rivela le condizioni attuali dell'industria musicale moderna "Questo è un periodo che andrà avanti fino alla morte"

2055260_201507020066005001435801407c
L'artista solista GACKT dopo aver raggiunto il 15° anniversario farà partire le vendite del nuovo remix album『GACKTRACKS-ULTRA DJ ReMIX-』. Questa volta, GACKT ha accettato l'intervista dell'ORICON STYLE ci ha parlato dell'attuale situazione dell'industria musicale, di come metter da parte gli insulti dei media, e infine della solitudine e come poter ottenere una visione più serena e vivace del mondo.

◆「Il rock」è un modo di vivere, non può essere controllato da nessuno.

――Quali sono state le richieste fatte ai DJ per questo progetto??

GACKT: Mi è stato chiesto diverse volte ma no, non ho fatto assolutamente nessuna richiesta. Per questo ho fatto in modo che i DJ potessero scegliere da soli i testi e le canzoni. Quindi ho richiesto soltanto che ognuno di loro mettesse parte della propria identità. Se avessero usato soltanto la mia voce, di sicuro non si sarebbe potuta creare quella stessa atmosfera, forse è stato meglio così… Una volta ascoltato il lavoro finito, mi sono reso conto che non è stato un errore lasciare anche la mia voce originale dal momento che non si è potuto farne a meno.

――E se non dovesse convincere, cosa succederebbe?

GACKT: Se alla fine dovesse risultare fallimentare, farei chiudere la distribuzione dell'album. Perchè non è una cosa che sto facendo per me e i DJ, ma lo sto facendo per tutte le persone che mi ascoltano. Se dovesse uscire un prodotto che non soddisfa nessuno per la sua qualità, nessuno lo prenderebbe. Nel caso in cui dovesse comunque uscire, di sicuro non porterà il mio nome. Penso che questo lo capiscano anche i DJ, la musica non sarà stata fatta solo per vendere? Per il bisogno di mettere in vendita i propri album, il mondo della musica è finito per diventare fallimentare. Ai giorni nostri, sfortunatamente si sta notando questo fenomeno sempre di più.

――GACKT , In 15 anni ci sono state molte "questioni monetarie’’?

GACKT: Proprio così. Ho sempre pensato di dover fare una linea delle vendite ma non l’ho mai fatto. Per questo ogni volta che me le richiedevano, ho sempre rigirato la domanda. Comunque in ogni caso ho proseguito per la mia strada, ovvero facendo pezzi che avessi potuto cantare soltanto io. Perché devo solo cantare quando i miei fan possono ascoltarmi? Il business sarebbe dovuto  finire in 3 o 4 anni ma dato che il rock è uno stile di vita, più lo faccio e più lo voglio fare. Per questo non ho intenzione di far finire questo stile di vita in 3 o 4 anni, ma non voglio farmi neanche controllare da qualcuno. Questa è la convinzione che mi sono fatto finora, in 15 anni passati come GACKT.

◆Colui ha scritto quella critica deve avere sicuramente un livello di comprensione molto basso!

――Grazie alla tua prestanza e metodologia sei stato in grado di costruirti una posizione unica

GACKT: Però ultimamente, nelle news mondiali si cominciano ad accavallare articoli con titoli simili a「Come mai GACKT, anche se non riesce a vendere i CD riesce a fare quella vita?」Dopo che l’ho visto, ho capito subito che colui che l’ha scritto deve avere un livello di compresione davvero molto basso. La vita di un musicista non è fatta solo dal vendere CD. Per poter migliorare la vendita dei CD, andare a fare cose tipo stringere la mano un po’ dovunque è una cosa solo da IDOL. L’uscita dei CD è crollata dal momento in cui si è sviluppato iTunes, gli artisti che continuano a vendere CD e solo quello, di sicuro dovranno superare momenti difficili fino ad arrivare all’estinzione. Dal momento che ho capito questa cosa, ho deciso di creare un nuovo stile musicale, per poter vivere al meglio. Vorrei quindi dire alle persone nel mondo, che forse non hanno ancora capito che il vero profitto non è solo quello dei concerti o dei live ma è ben altro.

――Quale pensi sia stata la ragione che ti ha portato a un successo così grande e ad ottenere un tuo stile, GACKT?

【GACKT】Dal momento che ognuno la pensa in un modo, devo dire di non avere un’idea precisa su come abbia fatto GACKT ad ottenere questo successo. Ma devo dire che nella mia vita fondamentalmente sto guadagnando molti soldi. Vorrei dire che comunque non si dovrebbe assolutamente usare un personaggio pubblico come alter – ego di se stessi. Per questo motivo ogni volta che ho trovato delle difficoltà non ho mai fatto uso del modo di fare di GACKT. Effettivamente quest’identità ha fatto nascere un altro risultato, ovvero far capire che posso trarre un profitto anche da altre cose. Questi sono i motivi per cui fino ad ora ho deciso di continuare ad avere lo stile di GACKT.

◆Se non fossi nato nel rock, non avrei dovuto fare GACKT (ahahah)

――GACKT, questo tuo stile è diventato molto ricercato. Anche i tuoi fan impazziscono per questo! Pensa che anche ieri è stata menzionata la tua esperienza di discriminazione razziale in quel caffè parigino. Ci sono stati commenti proventienti da tutto il mondo, perciò, qual è la tua opinione riguardo questo fenomeno?

GACKT: Io, cosa va bene e cosa non va bene del mio clima mite nel mondo e come sono considerato non me ne interesso molto. Non faccio che vivere secondo i miei criteri, tra 50 o 100 anni quando le persone si guarderanno finalmente indietro, e capiranno quanto hanno fatto divertire questo ragazzo, sicuramente sarà una buona cosa. Per quanto riguarda me stesso, non ho mai pensato di aver commesso un errore. Però non ho detto che ne sia sicuro al 100%.

――Per non sbagliare è necessario: crederci, ed è corretto apprezzare le diversità. Uhm, che cosa avresti voluto dire con questo?

GACKT: Beh, per quanto mi riguarda penso che per non cadere mai in errore, bisogna essere fermamente convinti su qualcosa. Non penso che dovremmo vivere rapportandoci ai diversi valori del mondo. In effetti, sarebbe da egoisti. Onestamente, penso che chi lo sia, si senta molto forte. Forse i media mi hanno attaccato perché sono una persona abbastanza debole? Ma comunque, ben fatto. Mi chiedo, se avessi sbagliato in passato, perché non mi hanno fatto sparire? (ahahah) Inoltre, non potendo puntare il dito su altri musicisti su cosa l’avrebbero potuto fare. Se fossi costretto a vivere come fanno tutti in una sorta di prigione, chiuso dietro a una serratura, di sicuro smetterei di fare il musicista, questo non è mica rock! Questo mi ricorda a momenti passati, quando alla domanda「Che cos’è il rock? 」, tendevo a rispondere「Sono io, il rock!」.. giusto no?

――Naturalmente, e penso che comunque esprima benissimo il modo di vivere e la fede dei veri musicisti.

【GACKT】Che dire, Se non fossi nato nel rock, non avrei dovuto fare GACKT. Da oggi in poi sono intenzionato ad entrare nel campo visivo mondiale, quindi non sto vivendo in Giappone attualmente. Per questo, quando guardo il Giappone dall’esterno, si nota ancora i danni ricevuto dal periodo di isolamento. Inoltre, per questo motivo, ad ogni possibilità si cerca di scappare da quel paese. Ho pensato di andare all’estero prima come Giapponese per questo motivo, ma adesso, mi sono allontanato dal mio paese. In tutti i casi non è una situazione semplice. Se dovessi essere in Giappone, di sicuro non riuscirei a guadagnare. Però ho scelto una via forse troppo difficile per me, ma questo dopotutto è il mio stile di vita.

2055260_201507020066223001435801407c

2055260_201507020066480001435801407c

Fonte: www.oricon.co.jp

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Avviso per la vendita dei 90° Kenshin Festival Posters - 3 Luglio 2015

Avviso per la vendita dei 90° Kenshin Festival Posters
Si prega di piazzare il vostro ordine nel sito qui sotto.
http://kenshinkousai.net/poster/index_pc.html

B1 Size
(728mm x 1030mm)
800 yen al pezzo
*si applicheranno oneri addizionali per la movimentazione e la consegna.

Fonte: GACKT.com

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Abbiamo cominciato a spedire il GACKT 15th ANNIVERSARY BOX - 3 Luglio 2015

Vi ringraziamo per la vostra pazienza
Abbiamo cominciato le spedizioni del GACKT 15th ANNIVERSARY BOX.
Gli oggetti qui sotto sono stati spediti.

① GACKT 15th ANNIVERSARY BOX
② B2 ART WALL JK FRAME

Per domande sulla consegna:
https://www.gackt-store.com/contact/

Fonte: GACKT.com

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA


TRADUZIONE OFFICIAL NEWS: Official Goods per il GACKT 42nd BIRTHDAY PARTY - 3 Luglio 2015

I pre-ordini per i goods del GACKT's 42nd BIRTHDAY PARTY cominciano!
Oggi, dalle 12:00, 3 Luglio, cominceremo ad accettare
i pre-ordini per gli official goods del GACKT 42nd BIRTHDAY PARTY.

Official Goods per il GACKT 42nd BIRTHDAY PARTY
Sito di vendita: http://netst.jp/gackt_bd2015/

Il「Art Clock Poster」,「Sottobicchiere」,「Visual asciugamano」che sono rilasciati per la prima volta, insieme agli altri goods,
creano una linea limitata di goods che si adattano al BIRTHDAY PARTY.

Si prega di notare che tutti i goods sono in uno stock limitato,
e che il periodo di vendita potrebbe finire se tutto viene venduto.

※Dopo aver confermato il vostro ordine, si prega di capire che le cancellazioni non sono accettate.
※Si prega di notare di ricontrollare il vostro ordine di acquisto siccome i cambi non sono permessi dopo la conferma dei vostri ordini.
※Dopo aver piazzato il vostro ordine, se avete bisogno di cambiare il vostro indirizzo di spedizione, si prega di contattarci tramite il form di richiesta prima del 20 Luglio.
※Se state usando il future phone(flip phones)site, l'unica opzione per fare il pagamento è pagamento alla consegna.

Riguardo agli official goods del GACKT's 42nd BIRTHDAY PARTY
Contatto per domande : GACKT Goods Office
TEL 052-979-6500
Ore lavorative :Giorni della settimana dalle 10:00〜17:00(esclusi week ends e pubbliche festività)

Per domande via e-mail(Form per richieste nel sito di vendite)
https://ssl1.secure-sv.com/cgi-bin/netst/gackt_bd2015/inquire/form.cgi

Fonte: GACKT.com

Traduzione: GACKT ITALIA Team

© GACKT ITALIA