Traduzione LINE: 30 Novembre 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 30 novembre 2012

Mattina.
Sono improvvisamente colpito da esaurimento.
Improvvisamente mi sono ricordato che avevo una riunione.
Dopo che è finito Il Camui Gakuen di Osaka,
sono andato a mangiare torinabe per la prima volta dopo un po' di tempo...
Sono andato in un noto luogo di Hakata,
e sono stato soddisfatto per l'esperienza dopo tanto tempo.
Sì, proprio come mi aspettavo!
E' delizioso.
Mentre stavo mangiando, pensavo: "Questo è così buono, così buono,"
la cameriera che mi ha consegnato il piatto ha detto a bassa voce,
"...Per favore, aggiorna il tuo LINE..."
Hey ~ ~ ~ ~!!
Che diavolo!
Certo che la cameriera era solo un'adolescente.
Fuu ~ ...
Perchè lei ha detto che avevo dimenticato di postare su LINE.
Mi dispiace, sono uno scemo...
Quella ragazza è l'unica ragione per cui sto sggiornando LINE.
Cpsì, ho avuto modo di mantenere la mia promessa in ritardo, sicuramente.
Ieri è stato fatto l'editing settimanale di Akumu-chan,
ma sta finalmente arrivando al suo culmine
e più personaggi stanno cominciando ad entrare.
E poi, proprio così,
le riprese sono finite.
Quasi non riesco a crederci, è stato così pacifico girare Akumu-chan.
Sono veramente grato per tutta la cura e il sostegno arrivati da ogni parte del personale.
Sono in ottimi rapporti con tutti gli attori e le attrici
e la quantità di lavoro di squadra che esiste è stato costruito in tutto questo tempo.
Nonostante la durezza delle riprese,
la professionalità dell'intero staff è rispettabile
e il cuore di tutti fa buon uso di positività.
Ma è finito.
La mia assistente, Wada-kun, il suo soprannome è "Daawaa", dopo che le riprese sono finite, ci siamo separati.
Ci si sente soli, eh?
Lei era abbastanza vicina a Manatsu.
In ogni caso la frase che posso usare per descriverla è "facilmente influenzabile dalla felicità"
Il mio soprannome personale è proprio "Shaku-san"
semplicemente perchè recitavo nel ruolo di Shiki.
Ahahahahaha.
Mi rende felice.
Questa è stata la mia giornata.
Beh, non ho tempo per sentire la mancanza di qualcuno.
Non ho tempo per essere sentimentale.
Il finale del Camui Gakuen è la prossima settimana a Chiba l'8 e il 9 dicembre.
Avrò anche un ospite molto pulito.
Mi chiedo se tutti saranno sorpresi...
Il Camui Gakuen è molto divertente, prende la serietà e la grabdezza degli adulti e la sostituisce con il ridicolo.
E così tutti possono irritarli.
La gente guarda il palco e pensa: "Che divertente ~ ~!"
Ma tutte le persone che vengono a vedere sono loro stessi attori.
Ecco perchè questi eventi sono così divertenti.
La scuola di Osaka senpai è il senpai messo a fuoco.
Tuttavia il Camui Gakuen sta diventando popolare,
le persone che vengono a vedere lo fanno per il loro piacere.
Fin dall'inizio, tutto il personale ha messo in pratica kiai e lavoro teatrale,
queste sono le basi dell'essere divertente.
"Tieni la testa altaaa~ ~ ~!!"
"Lo faròòò~ ~ ~!!"
Ogni mattina quando una persona urla questo è delizioso.
Quando appaiono nei miei sogni penso a quanto è bello.
C'è una grande energia dentro.
Non va bene se c'è solo una persona che esercita energia.
Non importa se non sono tutti ad esprimere quello spirito.
E penso che da qui io manterrò le cose interessanti.
L'ultima volta che sono stato su Twitter, ho pensato ad una cosa divertente:
Sarò ricordato?
Ci ho pensato per un po'
Sarebbe bello se mi svegliassi in quel tipo di realtà.
"Qualcuno mi succederà un giorno?"
Questa è la prima volta che ci ho pensato e ho lavorato con un sacco di amici.
Questo è il gioco di un adulto, ognuno raggiunge il suo picco.
C'è una spiegazione in questa applicazione.
Dal momento che è un download gratuito, controllatelo, va bene?
HTTP://BITLY.COM/VFCIES
Attendo tutte le sottoscrizioni.
Attendo con ansia anche alcune sorprese.
Bene, questo sarà anche sulla rivista blog "GACKT Channel"
A dopooo~.
GACKT

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 9 novembre 2012

Qui di seguito la traduzione del post LINE e delle foto inviati da GACKT il 9 novembre 2012:

Qui GACKT.
COme state?

Sono nel mezzo delle riprese proprio ora.
Allora, perchè sto aggiornando LINE?

E' stata una giornata di interviste due giorni fa, e sono stato intervistato da persone di vari giornali tutto il giorno.

Perché la mia nuova canzone sta per uscire.
Non sono sicuro se posso dire il titolo della canzone ancora, così non lo dirò per adesso.
E' una canzone invernale.
Ed è davvero una bella canzone, sapete.

Non ho scritto una canzone invernale da molto tempo, ma è una canzone abbastanza affascinante,, e mi sta piacendo davvero molto.

Ma non è questo di cui sto andando a parlare.

Durante questo giorno di interviste, una era per un articolo riguardante LINE.
Bene, io ho un account ufficiale qui, così non dovrei avere nessun diritto di rifiutarlo.

Dopo essersi eccitate parlando dei modi per utilizzare LINE per uso personale, le ragazze mi hanno detto questo prima di andarsene...
''Per favore aggiorna LINE!!!'''

Hey hey, che succede con quel tempo?!

Queste spuntano fuori da un po', ma sapevo che avrei dovuto aggiornare perchè una richiesta è una richiesta.
Ma sono stato sotto il tempo da due giorni fa, così ci è voluto tutto questo tempo.

Sono durante le riprese proprio ora.

Riprese per cosa, chiederete?

Oggi sono riprese per Camui♂Gakuen, ma ultimamente sto facendo così tanti lavori allo stesso tempo che mi stanno provocando mal di testa occasionali.

Niente di nuovo tuttavia, niente per cui farsi venire il panico.
Lavorare per il drama.
Presentare una canzone per la TV.
Registrare.
Servizi fotografici ed interviste per i giornali.
Servizio fotografico per la merce del Camui♂Gakuen.
Prove per il Camui♂Gakuen.
Lezioni di danza.
Pianificazione di eventi.....

Questi impegni che passano dall'uno all'altro in cicli così corti, mi rendono irritato a volte.

In particolare, il Camui♂Gakuen partirà la prossima settimana, ma non sono stato nemmeno in grado di stare al passo con le pratiche di danza. Onestamente, sono abbastanza teso.

Ma... l'avvicinarsi del Camui♂Gakuen sarà molto interessante.
L'ho migliorato abbastanza rispetto agli anni passati.

Se vi state chiedendo Cos'è il Camui♂Gakuen? a questo punto...
Guardatelo da soli.
HTTP://GACKT.COM/CAMUIG/

Non potete vedere un evento come questo da nessun'altra parte.
Non ci sono altri eventi in cui centinaia di persone in uniforme scolastica si riuniscono insieme.
Tutto lo staff e gli affiliati sono in uniforme scolastica, anche.

Per vostra informazione, noi scriviamo questo "楽性服(divertimento+sensualità+vestiti invece di 学生服 (studenti+vestiti = uniforme scolastica)" nel nostro Camui♂Gakuen.

Se siete interessati, provatelo.
Non sono sicuro per quanto tempo posso continuarlo,
ma voglio continuarlo fino a che voi lo trovate divertente.

Durante le riprese di una performance per una canzone ieri, ho visto Yama-chan dei Nankai Candies, ed eravamo tutti eccitati parlando del Camui♂Gakuen.
Yama-chan ha fatto parte del Camui♂Gakuen due anni fa. Così, abbiamo parlato di come sarebbe stato lo show quest'anno.
In tal senso, gli ho chiesto,
"Lo vuoi fare se gli impegni te lo permettono?"
Lui entusiasticamente ha risposto,
"Con tutti i mezzi~~~!!!"
Allora, qualcosa di interessante potrebbe accadere ancora.
Forse chiederò ad altre celebrità, anche.
Non ancora sono sicuro, però.

Tuttavia,
rimuoverò il mio trucco ora ed andrò alle prove di danza.

Le ossa del mio corpo stanno scattando ovunque oggi.

GACKT

P.S. Ho mantenuto la parola, OK?!
Queste sono le persone che hanno richiesto l'aggiornamento di LINE.
Tokyo Walker!!!

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 9 ottobre 2012

Qui di seguito la traduzione del post LINE di GACKT del 9 ottobre 2012; © GACKT ITALIA

Buongiorno. Il sole sta per tramontare, quindi immagino che sia buonasera.

Da stamattina, ho filmato un CM. Ieri ho registrato un PV per tutta la notte fino all'alba.
Dall'alba all'alba.
In ogni caso, le ore del mattino per lavorare sono iniziate molto presto.
Ancorar una volta, le riprese possono durare per tutta la notte oggi fino a mezzanotte, o forse fino a domani mattina.
E tuttavia, un membro della troupe del CM mi ha detto "Per favore, aggiorna LINE, mi piace leggerlo!"

Che cosa posso fare...
Ho pensato di aggiornare e poi---ho iniziato a scrivere, o almeno così ho pensato quando ho visto le lettere sssssssssssssssss diffuse per tutto lo schermo..
Mi ero spento senza rendermene conto...
Niente di nuovo.

Non so dire che tipo di CM sto per registrare oggi,
ma il contenuto del CM è come una fantasia.
E' qualcosa che si sogna, se sei un ragazzo.

Tra l'altro,
mi sono ricordato di qualcuno nella mia band che ha detto questo in passato.

"Non mi importa se è solo una volta,
voglio guidare una decappottabile straniera
con una bella donna seduta accanto a me
e attendere che il segnale divenuti verde
proprio nel mezzo dell'incrocio di Shibuya..."

Ahahahaha.
Che tipo di sogno è questo?? Gli ho detto.
Ma a quanto pare era un suo sogno molto serio.

Beh, a ognuno il suo.
La gente ha tutti i tipi di sogni.

A quel tempo, gli ho detto serio:
"Bè, vuoi chne questo tuo sogno diventi realtà?"
Lui disse:
"Sul serio?? Quando????"
con disperazione.

Se riesco a renderlo felice con una cosa del genere, Immagino che glielo farò come regalo di compleanno.

Quando ero ero adolescente,
ero un bambino con un corpo molto debole.
Tutte le volte che mi ammalavo, mi era proibito partecipare a lunghe attività fisiche.
Per essere onesti, non avevo nemmeno un sogno decente.
Tutta la mia infanzia, ho solo desiderato che il mio corpo diventasse sano

Nei miei vent'anni, ho cominciato a sistemarmi il corpo,
e stavo ricominciando a guadagnare un po' di resistenza.
In quel momento ho iniziato ad essere in grado di avere i miei sogni
ed ho lavorato duramente per realizzare quei sogni da allora.
Naturalmente, ci sono molti sogni che ho realizzato.
Ci sono anche molti su cui sto lavorando.

Quello che posso dire per certo è questo
se vi affidate a qualcun altro fin dall'inizio, non si può rendere reale il sogno.
Ma non si deve dimenticare che non si può rendere reale il sogno da soli.
Spesso, le forze e la collaborazione di molte persone diventano la spinta finale per rendere realtà un sogno.

Quando ero giovane, pensavo di poter fare tutto da solo.
Ma non è la realtà.
Se si dimentica di essere grati, si finisce per lasciar scappare i sogni, invece di realizzarli.

Sono supportato da così tante persone...
Credo che questo succeda molto spesso ultimamente.
Tanta gratitudine.

Senza dimenticare di avere gratitudine, continuo a realizzare i miei sogni.
Continuerò ad andare avanti...

quando scrivo in questo modo, sembra perversione. (perché ha usato un verbo che tradotto con "going" in giapponese significa "raggiungere l'orgasmo")

In ogni caso, i sogni sono una cosa che devi tenere fino al giorno della tua morte.
Io credo che "i sogni sono le forze motrici che spingono la gente."

Beh, credo che tornerò sul set oggi.
Ho bisogno di concluderlo velocemente.

Qual'è il vostro sogno?
Non sono stato su Twitter ultimamente,
così forse twitteremo insieme basandoci su un tema.
Twittatemi sui sogni.

Il mio username is @GACKT, ok?

"Il mio sogno è..." "Il sogno che vorrei diventasse reale è..."
Andate avanti e venite a me, sulle mie menzioni.
Non importa quanto siano piccole,
voglio sapere cosa sono i vostri sogni.

Va bene, sto tornando indietro ora.
Il sole tramonterà da un momento all'altro.

Attuale GACKT = 67 punti. Un po' stanco ...

GACKT

Post scriptum
Yokohama gelava ...

 

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 5 ottobre 2012

Qui di seguito la traduzione dei post LINE di GACKT del 5 ottobre 2012:

Buongiorno. Un attimo, è già così' tardi?
Ieri ero così occupato per fare qualsiasi cosa a parte le riprese del drama l'aggiornamento del blog fino a tarda notte.

Oggi è l'anniversario della morte di Ken Ogata, che è anche mio padre nello spirito. E' passato un po' di tempo da quando ci una lasciati.
Il tempo vola.

Da quel giorno in cui è morto...
Ho avuto la sensazione che potesse mostrarsi all'improvviso.

Sono andato allo studio stamattina per le riprese del drama "Akumu-chan" di Nippon Television,e c'era un libro sul tavolo che apparteneva al signor Toda, il produttore.
Era un libro sul papà.

Ho preso il libro lentamente e sfogliato le pagine.
Vedendo questo, il papà mi ha parlato.
"Oggi è di Ken..."

"L'anniversario." la parola mi è uscita automaticamente dalla bocca.

Si tratta di un misterioso legame.
Le ragioni per cui ho deciso di prendere parte a questo drama sono state la diligenza e la calda personalità di Mr. Toda così come il suo atteggiamento appassionato.
Ma più di ogni altra cosa, era perché era solito stare vicino al papà e mi ha detto che aveva sempre voluto lavorare con me da quando il Papà aveva detto di avere un debole per me.

E' veramente un misterioso legame.
Anche dopo la scomparsa, sta ancora facendo collegamenti per me.

Il sorriso di papà si mostra ancora sullo schermo del mio cellulare.
Quando mi imbatto in un disagio,
quando sto male,
quando mi sento come se sto andando ad una battuta di arresto, guardo sempre l'immagine di papà.

Posso sentire la sua voce dalla foto.

"Ehi, Gakkun. Cosa stai facendo? Non è da te. Gahahaha"

Poi inizio ad andare avanti.
Molte cose sono successe ultimamente.
Io di solito le ignoro, ma questo non vuol dire che il mio sangue non bolla di rabbia a volte.

Ma se mi limito a continuare quello che devo fare adesso.
ci saranno molte persone che mi capiscono.
Io ci credo, così continuo ad andare avanti tutti i giorni.

Ho un forte alleato.
Ho Papà che mi sorride sempre in questo modo.
Incontrare qualcuno come lui
è la migliore felicità che si può provare come essere umano.

E lui continua ancora a fare collegamenti per me oggi.

Toda-san, il produttore, ha detto
"Oggi è l'anniversario della morte di Ken-san, ma è anche l'anniversario della morte di mi padre, avvenuta l'anno scorso.
Quindi, è un giorno che non potrò mai dimenticare."

Lo ha detto ridendo,
e non sono riuscito a dargli una risposta adeguata.
Scommetto che stava provando tante emozioni.

Qui, ho anche qualcuno che è disposto a camminare con me.
Devo essere molto grato per questo.
Grazie per Papà che lo ha legato a me,
e per il mio amico che sta camminando con me.

Bene, torniamo al lavoro.
Ho ancora un mucchio di cose da fare per le riprese domani.
Diamoci da fare!

Pregando.

GACKT

© GACKT ITALIA


Traduzione LINE: 17 settembre 2012

Qui di seguito la traduzione del messaggio LINE di GACKT del 17 settembre 2012:

Mattina.
E' stata una lunga giornata ieri.
Ho composto musica fin dal mattino e poi mi sono diretto alle riprese per il dramma, Akumu-chan.
Anche se le riprese erano solo per una singola scena che non avevo girato prima.
Presso il luogo delle riprese, nel bel mezzo del mio make-up. ho continuato a cantare ad alta voce, perché il mio modo di fare musica non sta andando così bene. A quanto pare. di fuori tutti potevano sentirmi.
Molto imbarazzante...Ma grazie a ciò, la melodia e i testi stanno venendo fuori bene ora.
Questa canzone è scritta dal punto di vista di una donna, una cosa che non faccio da un po'. La canzone stringe il mio cuore il che non è una brutta sensazione.
La scena è stata creata, così ho iniziato le riprese, solo per essere accolto da un numero incredibile di zanzare.
Sono allergico alle zanzare, quindi questo era straziante, come essere all'interno di un nido di api.
Una volta che sono stato morso, la mia pelle si gonfia così tanto da essere inconcepibile, tanto da essere fuori controllo dopo.
Ma il personale ha tenuto le riprese in queste condizioni fin dal mattino.
Tutti stanno davvero lavorando sodo.
Al fine di ritardare le riprese, mi sono comportato come un bravo ragazzo e ho atteso la scena da fare facendomi la doccia con un repellente per zanzare.
Ben presto, la mia scena è stata terminata senza intoppi.
Kitagawa Keiko-chan anche mi ha detto che la sua pelle si gonfia fin da subito quando viene morsa dalle zanzare.
Ma lei non si lamentava nemmeno un po' e ha continuato a fare il suo lavoro, passo per passo, mantenendo un sorriso sul suo volto. Non posso fare a meno di lodarla, pensando "E' incredibile".
La troupe del film ha un'atmosfera molto buona.
Mantengono un sano livello di tensione, ma hanno anche una sensazione di gentilezza e calore.
E' una fortuna essere in grado di produrre un dramma con una squadra come THS.
E' psicologicamente abbastanza provante far parte a lungo termine di riprese in un ambiente così pesante.
Molte situazioni non mi toccano molto, ma certe cose mi stressano molto, quindi scommetto che attori che sono sensibili a cose come questa potrebbero anche sentirsi nauseati in un ambiente poco produttivo.
Dal profondo del mio cuore, mi sento felice di lavorare con questo staff.
Oh sì, qualcosa di divertente è accaduto durante le riprese due notti fa.
Riprese in un parco di Tokyo a tarda notte. Naturalmente, molte persone passavano.
Quindi abbiamo dovuto interrompere le riprese più volte.
Se qualcuno si sentiva bene e cominciava a gridare, dovevamo aspettare pazientemente finchè non si fermava.
C'era infatti una persona che continuava a gridare davvero forte quella notte.
Uno dei membri del personale è venuto correndo da me.
"Siamo spiacenti, sembra che si senta davvero bene...Dovremo aspettare un po'."
Cose come queste non accadono spesso, ma continuavamo ad aspettare ed aspettare e non potevamo ripartire con le riprese.
Il personale è andato dalla persona grugando ad alta voce per strada a chiedergli se poteva stare tranquillo.
Poi, questo membro del personale è tornato correndo.
"Mi dispiace, sembra che nessuno può parlare con quella persona"
Con uno sguardo dubbioso, ho detto
"Come mai? Vuoi che io vada a parlare con lui?"
"No,ummm......., è apparentemente "Akko-san"......"

Ahahahahahahaha.
In attesa che Akko-san tacesse in modo da poter ricominciare le riprese del dramma ...
Incredibilmente formidabile Wada Akiko. Questo è il nostro Akko-san.
Mi piace il modo in cui sembra godere la vita.
Voglio prendere un drink con lei qualche volta ... No, ritiro.
Sono ancora troppo verde (giovane?) per Akko-san.

Molte cose stanno accadendo in tutti questi giorni.
Sto scrivendo su questi dettagli, così come il mio modo di pensare o di vedere le cose e Q & A, nel blog rivista "Canale GACKT". Recentemente ho iniziato. Si prega di dare una lettura se interessati.
HTTP://CH.NICOVIDEO.JP/CHANNEL/GACKT

Beh, il motivo per cui ho aggiornato LINE oggi è perché uno dei membri del personale mi ha detto: "Per favore aggiornare LINE."
Mi sento un po' colto di sorpresa, vergogna su di me ...

Quindi, sto concludendo la relazione di oggi dal sito di riprese con il miglior sorriso di questo membro del personale che assomiglia a Matsuken (Ken'ichi Matsuyama).
Ahahahaha ...

Oggi GACKT, 60 punti. Non ho dormito abbastanza.

© GACKT ITALIA