GACKT (50) sarà il protagonista del secondo film “Fly to Saitama ~From Lake Biwa with love~”, che uscirà il 23 novembre, il suo primo ruolo da protagonista in quattro anni. Inoltre il 22 verrà pubblicata urgentemente per la prima volta dopo 20 anni la sua autobiografia “Confessione II” (ed. Kobunsha). Sulla base delle interviste con questa rivista, ha scritto tutto sulla sua scioccante seconda metà della vita.

Il “padre spirituale” dell’attore GACKT era Ken Ogata, con il quale ha recitato nel dramma sulla taiga “Furin Kazan” (2007). Alcuni estratti dello stesso libro sono stati riorganizzati e consegnati a voi.

Ciò che mi ha guidato è stato il mio incontro con Ken Ogata, che si può dire essere il mio maestro spirituale e padre spirituale. È stato un grande punto di svolta nella mia vita quando Ken-san ha accettato il ruolo di Sadamitsu Usami, il tattico di Kenshin.

Era un ragazzo davvero interessante. Ogni volta che lo incontravo ero sempre più attratto da lui.

Un giorno, durante una prova di lettura della sceneggiatura, l’assistente del regista disse: “Mr. Ogata, quella battuta è stata tagliata.” Ken-san fece una pausa per un po’, poi rispose: “Oh, capisco…” senza alcuna espressione sul viso, e la scena proseguì senza intoppi. Ho deciso di ricominciare a leggere la sceneggiatura da zero. Quando arrivò alla battuta tagliata da Ken-san, disse: “Ehi, direttore… perché hai tagliato così corto?”

L’assistente lo interruppe senza preavviso e disse: “È questione di tempo”. Grazie in anticipo.” Dopo un momento di silenzio, Ken-san risponde: “Oh, capisco…” e la lettura del copione continua. La lettura ricomincia dall’inizio. Di fronte alla linea di taglio di Fist-san, ha chiesto di nuovo: “Ehi, direttore… perché hai tagliato questo…?” ha chiesto, inespressivo ma con un tono forte.

Poi, il regista turbato ha detto in tono di scusa: “Uhm, a causa dei limiti di tempo”. Dopo un lungo silenzio, ricomincia, “Oh, capisco…” Tutti i presenti erano nervosi a quest’ora gelida. “Qualcosa sta per succedere! ‘ Ero l’unico ad essere emozionato.

Una volta terminata la lettura della sceneggiatura e tutti stavano per alzarsi, Ken-san ha parlato. “Regista… le battute sono la vita degli attori. In altre parole, tu… mi toglierai la vita per amore di tempo…?” Il regista va nel panico e sbotta qualcosa di incoerente: “No, no, no! Non lo ruberò! ” “Questa persona è così divertente! ‘, dissi, trattenendo la risata mentre le sue spalle tremavano. Nessuno sa quanto sia serio e quanto sia solo cantare e ballare.

Ho sentito parlare di lui dopo la sua morte, ma Ken-san era stato sottoposto a un intervento chirurgico per rimuovere il cancro poco prima di apparire in questo dramma sulla taiga. È stato dimesso dall’ospedale abbastanza presto e ha accettato la sfida delle riprese. Molti giorni in cui non si sentiva bene, a volte aspettava tre ore, a volte quattro ore. Infatti, anche nei giorni in cui era così malato da non riuscire a svegliarsi, diceva al suo manager: “Gakkun mi sta aspettando”.

Si tratta delle prove un giorno. È successo mentre stavamo leggendo la sceneggiatura della scena in cui Kenshin cerca di convincere Sadamitsu Usami, interpretato da Kenshin, acerrimo nemico di suo padre, a diventare il suo comandante militare. Usami era originariamente la nemesi del padre di Kenshin ed era la persona che più volte bloccò la strada del padre di Kenshin. Questa è la scena in cui incontra Usami per la prima volta e le esprime il desiderio che lui diventi il suo maestro militare. Alla fine delle prove, ho detto, “Gackt, non ci sono molte scene d’amore a Taiga, vero? Questo scambio è come una scena d’amore. Ciò che hai appena detto non mi commuoverà. Fino alla performance vera e propria.” ‘Per favore finiscilo.” Per cinque giorni, da quel giorno fino alla performance vera e propria, mi sono esercitato più e più volte sulle mie battute da solo, ma più ci provavo, più non le capivo.

[Recitare e non recitare] [Recitare è la tecnica per esprimerlo] sono le parole che Ken-san mi diceva sempre. Per molto tempo non sono riuscito a capirlo. Mentre stavo praticando questa linea, un pensiero improvvisamente mi attraversò la mente. “Recitare significa esprimere le tante emozioni e sentimenti che hai acquisito dalle tue esperienze attraverso il ruolo, piuttosto che semplicemente accettare il ruolo che ti è stato assegnato? “e. A quel tempo, ero già profondamente innamorato di Ken. Pensò per un po’. “Invece di trasmettere il [significato] e il [contenuto] delle battute di Kenshin all’altro ruolo/personaggio, metterò il mio sentimenti onesti nei confronti di Kenshin nelle battute del mio personaggio e trasmettere quei sentimenti direttamente.” ho deciso. Il giorno della rappresentazione vera e propria, ho detto al regista: “Voglio che tu inizi la produzione vera e propria non appena le prove con la macchina da presa saranno finite. “Perché potresti non essere in grado di farlo molte volte. Ken-san ha anche risposto: “Se Gakkun lo dice, allora facciamolo.”

■I movimenti di Ken-san si fermarono e il suo volto divenne improvvisamente spaventoso.

Diverse telecamere erano allineate dietro la schiena di Ken e tutte mi puntavano da dietro la schiena di Ken. Fist-san vede solo le sue spalle. Lo spettacolo vero e proprio è iniziato. I sentimenti di Kenshin per Ken-san vengono trasmessi onestamente attraverso lunghe file. Nel mezzo della riga, l’espressione severa di Ken-san cambiò improvvisamente in una faccia che disse: “Wow”. L’ultima riga è finita. Non è stato ancora tagliato. Ken-san ha sorriso alla telecamera e gli ha gentilmente mostrato il pollice in alto, dicendo: “Che bello!””, ha detto con un grande sorriso.

In quel momento, ha acquisito nuova gioia e consapevolezza. “Sono qui solo per rendere felice questa persona…” Fino ad ora, tutto il mio lavoro è stato per i fan. Pensavo che i suoi sentimenti fossero del tutto irrilevanti e non avevo bisogno dei suoi sentimenti personali. Quel giorno fu sorpreso dalla sensazione che provò per la prima volta. “Sto solo agendo per rendere felice Ken-san…” Per la prima volta, si rese conto che “fare qualcosa per rendere felice una sola persona mi rendeva così felice.” Fino ad allora, avevo perso la mia modo di recitare, ma mi sono reso conto che il sorriso gentile di Ken mi aveva sempre guidato.

Era nel bel mezzo delle riprese quando si è recato in una location a Nagano. Era in pausa pranzo e stava riposando in macchina. Ken-san improvvisamente aprì la portiera della macchina e disse: “Ehi, Gakkun. Vuoi dei funghi shiitake?” Stava grigliando i funghi shiitake in una padella sul fornello a cassetta. “Non mangio pranzi al sacco. Qualunque cosa accada, mangerò solo cibo cucinato sul momento. Se mangio qualcosa di conveniente, morirò presto…”, ha detto. Si sedette attorno alla padella e mangiarono insieme. Non sapevo perché lo disse in quel momento, ma lo disse al signor Fist. “Ken-san, se c’è qualcosa che ritieni non vada bene nella mia performance, per favore assicurati di dirmelo…” Quando dissi ciò, Ken-san si fermò e la sua faccia divenne improvvisamente spaventosa.

Continua a guardarmi. Ci fu silenzio per un po’. Fist-san posò lentamente le bacchette e aprì la bocca. “Ehi, Gakkun… ti ho detto tutto quello che devi fare. Le persone intorno a te potrebbero dire quello che pensi della tua performance. Ma… lo dice questo Ken Ogata. Non puoi farlo.” Sto facendo tutto quello che devo fare. Non importa quello che dicono gli altri, posso farlo.” Pronunciò lentamente le parole una per una con un’espressione molto severa sul viso. Poi all’improvviso sorrise e disse: “Va tutto bene. Papà è con me…’ ” e prese le bacchette e ricominciò a mangiare i funghi shiitake. Sentendo quelle parole così gentili, il mio cuore si riempì del pensiero: “Questa persona mi ha sempre protetto…” Le emozioni che erano state represse fino ad allora traboccarono come una valanga. Prima che me ne rendessi conto, le lacrime mi cadevano sul viso. Mentre piangeva, continuava a ripetere: “Grazie…, grazie…” più e più volte. Per me, che avevo stato allontanato dal suo amore, era la prima volta nella sua vita che sentivo profondamente l’amore di un’altra persona. Ricordo gli eventi di questo giorno vividamente come se fossero ieri.

Subito dopo aver finito di girare Taiga, ho deciso di andare in Romania per girare un film di Hollywood. Allo stesso tempo, Ken-san ha iniziato le riprese a Hokkaido. Questo lavoro diventerà l’ultimo lavoro di Ken. Siamo rimasti in contatto tramite LINE durante le riprese. “Dopo aver finito le riprese, andiamo a mangiare soba insieme in Giappone” e “Oh, soba”. Lo adoro”, hanno detto, scambiandosi sciocchezze.

Solo due settimane prima della data prevista per uscire a cena con Ken, ho ricevuto all’improvviso una chiamata dal suo manager. Non so perché, ma nel momento in cui ho guardato il telefono, ho sentito la notizia che era morto. Quando prese il telefono e chiese: “È morto?”, lei disse: “È appena morto…”, disse con una voce singhiozzante e senza parole.

Successivamente, la sua famiglia ha dedicato un momento speciale per noi. Ha trovato il tempo per farci trascorrere del tempo insieme. Ken-san, che giaceva nella bara, aveva un’espressione calma sul viso. Lui la guardò in faccia e disse: “Sei una persona straordinaria. Sono sicuro che devi aver sofferto e sofferto durante le riprese, ma sorridevi sempre.” Era il volto molto pacifico dell’ultimo riposo di una persona che si era guadagnata da vivere cantando e ballando. “Questo è il tipo di vita che voglio vivere”, pensò onestamente. Ha cercato di continuare a sorridere fino alla fine. Dopo aver salutato Ken, ho salutato i familiari in lutto che aspettavano all’ingresso. “Grazie mille per avermi dedicato del tempo. Il signor Ken mi ha davvero salvato. Il signor Ken è stato come un padre per me.” Nel momento in cui l’ho detto, le lacrime hanno iniziato improvvisamente a scorrere come da un rubinetto rotto. Cercò di trattenersi, ma piangeva in modo incontrollabile. Nelle due settimane successive ero completamente distrutto e non potevo fare nulla.

[Ricevuto da Fist.] Devo trasmetterlo a quante più persone possibile] è l’unica ragione per cui continuo a recitare. L’ultima cosa che Ken ha lasciato indietro. Non voglio fermarlo.

Ogni anno vado sulla sua tomba e gli riferisco: “Sto ancora lavorando duro e la prossima volta farò qualcosa del genere”. Forse vuole solo far loro sapere che sta ancora sorridendo e facendo il suo lavoro. migliore. Tuttavia, è stato grazie a quell’incontro che sono riuscito a sopravvivere al grande fiume. È proprio perché ha continuato a recitare in questo modo che ha potuto imbattersi in “Fly to Saitama” e in molte altre opere meravigliose. In vari momenti della mia vita, le persone chiave mi hanno dato molto significato e insegnamenti per vivere, che sono collegati a tutto ciò che sono oggi.

Ha imparato molto da Ogata dopo aver recitato insieme a Taiga.

Fonte: jisin.jp

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA