GACKT OFFICIAL WEIBO - NOV 08 - 2ND UPDATE

My time in Macau has ended in the blink of an eye. I'm about to fly again.

Here, I met a strange old man. Why was he bringing an umbrella onto the plane. In the end, it's actually a portable chair!

Shocking!!

Its the first time I've seen something like that.

2016-nov08-weibo2-012016-nov08-weibo2-022016-nov08-weibo2-032016-nov08-weibo2-042016-nov08-weibo2-05

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL WEIBO - NOV 08

Ah~, lost.
This time I took part in the ACOP POKERSTARS Poker Championship.
crushing defeat...
I still felt pretty good in the middle of it, but after missing a 4-of-a-kind, my luck ran out all at once...
Hmm~, there are endless things to learn in life.
I'll go back for vengence!

2016-nov08-weibo-012016-nov08-weibo-022016-nov08-weibo-032016-nov08-weibo-042016-nov08-weibo-052016-nov08-weibo-06

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL WEIBO - NOV 07 - 2ND UPDATE

A scene where we're playing around during a training session when we were doing the concert tour.
If you train your lower body and kicking techniques well, you'll even be able to do something like this.
Try it out when your father is smoking.
You have to ask him
"Can I kick?"
Got it?

 

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL WEIBO - NOV 07

I'm on the move early in the morning today.
The airport is too chaotic, it made me tired.
Finally I reach the hotel, and the cappuccino they gave me made me feel touched.
Umm~, it's delicious...
Can you make this kind of coffee for me to drink?

2016-nov07-weiboa-012016-nov07-weiboa-022016-nov07-weiboa-032016-nov07-weiboa-04

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA

Translation © GACKT ITALIA


GACKT OFFICIAL WEIBO - NOV 06 - 2ND UPDATE

This time is the recording for dubbing for an anime in Japan. This anime has already started broadcasting in Japan. The name for the anime is [TRICKSTER]. The role I'm dubbing for is the Fiend With Twenty Faces. I am also singing the theme song. It's called "Kimi Dake no Boku de iru Kara". It's a super nice song.

2016-nov06-weibob012016-nov06-weibob022016-nov06-weibob03

Source: GACKT WEIBO

Translation: GACKT ITALIA

Translation © GACKT ITALIA