GACKT Official Blog update. Traduzione a seguire:

Nella settimana passata, visto che ho avuto così poco tempo, io non sono riuscito a dormire molto,
e ho passato ogni giorno in uno stato di carenza da sonno.

Beh,
è anche un po’ da quando io ho lavorato senza dormire così.
Recentemente, io ho speso ogni giorno cercando di trovare del tempo per me stesso il più possibile,
ma mi chiedo quanto tempo sia passato da quando io ho lavorato da alba ad alba così.
Questo è… qualcuno che non scherza…
Anche così,
questo progetto si espande in tutto il mondo mentre i giorni passano.


Io credo, senza dubbio, che il mio corpo sia stanco ma
il mio cuore si sta divertendo così tanto che io non posso farci niente.

Anche il mio peso corporeo, che è sceso a 66.6kg alla fine del digiuno,
è ritornato a 70kg ora con la crescita dei muscoli.

Trovando sempre più cose da fare,
abbiamo trovato il tempo di comunicare con quelli che erano all’estero nel mezzo della notte,
portando avanti diversi aggiustamenti nella regione asiatica durante il giorno,
e incontrare le parti rilevanti che possiamo incontrare in Giappone nelle sessioni orarie.

I momenti dei pasti sono diventati anche momenti abbastanza di pausa,
e a dire il vero, i miei amici si sono occupati di deliziarci
a tutti i tipi di cibo delizioso.
Anche se sarebbe stato ok comunque se non avessero fatto anche quello.
Ho molti amici gentili.


Ora,
questo progetto sul quale sto lavorando così duramente probabilmente
diventerà pubblico dall’inizio del prossimo anno.
In quel momento, ci saranno decisamente molte persone che saranno sorprese da questo,
o che avranno la reazione del tipo “Come previsto, quello è fantastico!”.

Qualsiasi cosa sia,
io posso solo provarci e fare ciò che posso ora.

Ora, sembra che io non riesca a connettermi ad internet sull’aereo,
ma mentre sono in pausa, sto scrivendo questo passaggio.
Io posso anche sentire una voce che mi dice di dormire però…
Ieri, sono arrivato in Corea la mattina presto,
sono tornato in Giappone senza nemmeno rimanere un giorno.

Per una parte di questo progetto,
ho anche incontrato il CEO di una compagna conglomerata della Corea che tutti conosceranno decisamente,
ma io non ho mai nemmeno pensato che la nostra riunione potesse durare per così tanto tempo.
Come previsto, una riunione che coinvolta un interprete è più difficile dell’immaginabile.
Devo aspettare che la mia spiegazione in Giapponese sia tradotta in Coreano.

Io ho pensato che il mio livello di coreano non possa essere abbastanza per le conversazioni di lavoro ma
è stato provato che è incredibilmente molto più efficace
se io fossi stato in grado di parlare del mio lavoro da me stesso dopo tutto.

Dopo essermi calmato per un po’,
io comincerò a studiare di nuovo fino al livello dove possa essere usato anche per lavoro.
Essendo felice di essere a quel livello che va solo bene per far colpo sulle ragazze è completamente senza senso.
Comincerò dalle basi di nuovo.
Farò di più.

Anche così,
avere così tante persone riunite qui all’aeroporto di Gimpo è problematico…
Ho pensato che io dovessi andare poco prima ma
tutti mi hanno dato così tanti meravigliosi sorrisi che io l’ho preso come qualcosa di buono.
Sembra come se loro avessero condiviso la loro felicità con me.

Mentre scrivevo questo passaggio,
sono arrivato ad Haneda in un batter d’occhio.

Bene allora, io credo che andrò ad altre riunione.

Comunque…
come previsto, la vita è divertente!

Fonte: GACKT Blog

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA