GACKT Official Blog update. Traduzione a seguire:

Mi sono svegliato normalmente oggi.
Dato che ho dormito solo 3 ore, mi sono svegliato molto acuto.
Poi ho fatto il mio allenamento questa mattina.
Nessuno in giro.

Silenziosamente, da solo, mi sono allenato in solitudine.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Nonostante io pensi all’equilibrio fra il mio petto e le mie braccia
sono uscite fuori abbastanza bene.

Dopo aver fatto una doccia, sono salito nella lobby, e sta piovendo pesantemente fuori.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Dato che è così bello, mi sono distratto e
ho guardato fuori per circa 2 ore bevendo del the.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Questa sera, l’orario di partenza del volo
per il mio partner Giapponese è presto.
Siamo andati in città per cenare presto ma
dato che è domenica, alcuni posti erano bloccati.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Ho cenato con il mio staff e il mio partner.
Non c’è nessuno sul terrazzo.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

L’atmosfera è fantastica… ma
sfortunatamente, i sapori sono forti e non è assolutamente accettabile.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Credo che non verrò qui di nuovo…

Mentre bevevo vino in terrazza,
ho avuto un meeting dettagliato con il mio partner fino a che non è stata ora per lui di andare via.

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Prima che fossimo in grado di finirlo meticolosamente, era già arrivata l’ora per lui di andare.
Dopo averlo accompagnato, ho fatto un altra riunione col mio staff per un bel po’.

Senza
una buona atmosfera, abbiamo finito il meeting.

Per mandare il mio staff,
io sono uscito attraverso una strada chiamata Changkat ma
quando sono arrivato a questo posto, onestamente ero sorpreso.

Nonostante fosse domenica, mi è stato chiesto

『Che giorno è oggi?』

dato che c’erano così tante persone,
e io ho continuato a chiedere e controllare con lo staff del posto.
Per questa strana, non importa se sia un giorno della settimana o del weekend.
Detto questo,
i venerdì e i sabato,
sarebbe piena di così tante persone che sarebbe impossibile camminare.
E apparentemente è abbastanza comune che
se finisci per entrare in quest’area con una macchina
ti bloccherai e non sarai in grado di muoverti per 40 minuti o più.

Nonostante questo non è affatto lunga,
sembra che io non mi possa muovere affatto.

In passato, quando lavoravo ancora nell’industria del nightlife,
era esattamente cos’
quando uscivi in macchina verso la Hanamikoji Dori di Kyoto.

Nonostante quello la distanza non era grandiosa,
e anche se è solo fra Shijo e Sanjo
l’ingorgo ogni sera è così grande che non sai mai quando sarai in grado di uscirne.

Ora, il traffico di allora sembra come un’esagerazione
considerando che anche di venerdì, Hanamikoji non è affollata.
E’ triste.

La vitalità di allora era bellissima.
Certamente,
che sono pericoli che accadono solo la sera ma era bello.

Il momento in cui una città fiorisce è
decisamente quando sia il pericolo che il glamour si uniscono.

La unica tensione e il profumo del pericolo
attrae le persone senza fine.

Guidando giù verso questa strada in macchina mi ricorda del paesaggio di allora

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Mi chiedo se il giorno in cui
il Giappone riguadagnerà la vitalità di quei giorni arriverà…

E’ stato appena annunciato che dal 2050,
la popolazione si stringerà sugli 80 milioni di persone anche se
per primo, il problema non giace con i numero della popolazione.

Il Giappone presente è troppo rigido con tutto.
Le policie per migliorare la sicurezza della città sono diventate troppo eccessive.

E’ lo stesso a Roppongi.
Il parcheggio illegale a dire il vero è stato drasticamente ridotto.
E la sicurezza è diventata migliore rispetto al passato.

Tuttavia,
la vitalità della città sta decadendo anno dopo anno.

La vitalità e lo sviluppo sono accompagnati da questo pericolo.
Tuttavia, abbellire troppo la città
per prevenirne la sparizione al 100%,
è decisamente non collegato allo sviluppo della città.

Credo che si possa dire sino ad ora
non solo a Roppongi, ma anche in tutte le altre città che sono state pulite in Giappone.

Va davvero bene
per il Giappone continuare così…

GACKT OFFICIAL BLOG, GACKT, GACKT Italia, GACKT 2017, GACKT translation

Fonte: GACKT Blog

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA