[:en]GACKT Official X update. Translation below

Eight years have passed since the accident.
My friend Eiji Takigawa continues to move forward.

Even as he battles illness──
“I will return to you all one day.”
With those words in his heart,
he continues to move forward, step by step.

He must have felt like giving up many times.
But he never gave up.

People are weak.
That’s why,
when someone shows courage,
it makes us want to try harder.

Thank you, Eiji.
Let’s continue to work hard together!

GACKT OFFICIAL X

Translation: GACKT ITALIA Team

Translation © GACKT ITALIA

[:it]GACKT Official X update. Traduzione a seguire

Sono passati otto anni dall’incidente.
Il mio amico Eiji Takigawa continua ad andare avanti.

Anche se combatte contro la malattia:
“Un giorno tornerò da tutti voi.”
Con queste parole nel cuore,
continua ad andare avanti, passo dopo passo.

Deve aver pensato di arrendersi molte volte.
Ma non si è mai arreso.

Le persone sono deboli.
Ecco perché,
quando qualcuno mostra coraggio,
ci spinge a impegnarci di più.

Grazie, Eiji.
Continuiamo a lavorare sodo insieme!

GACKT OFFICIAL X

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA

[:]

About GACKT

Reach Out

info@gacktitalia.com

About GACKT ITALIA

  • GACKT ITALIA Story
  • GACKT ITALIA Staff
  • Disclaimer

Follow US

Privacy Preference Center