[:en]GACKT Official X update. Translation below
On July 31st,
I was scheduled to take the mound at Escon Field
to get revenge for a year…
But for some reason, I ended up in the batter’s box.
For me,
it was my first and last turn at bat.
I never thought I’d swing the bat like that.
I’ll probably never hold a bat again.
If anyone has the time,
it will be on display for a while,
and I hope they’ll enjoy it as a snack with a delicious [Kiwame] meal.
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
[:it]GACKT Official X update. Traduzione a seguire
Il 31 luglio,
avrei dovuto salire sul monte di lancio all’Escon Field
per vendicarmi di un anno…
Ma per qualche motivo, sono finito nel box del battitore.
Per me,
è stato il mio primo e ultimo turno di battuta.
Non avrei mai pensato di brandire la mazza in quel modo.
Probabilmente non prenderò mai più una mazza in mano.
Se qualcuno ha tempo,
la terrò in bella vista per un po’,
e spero che la gusti come spuntino con un delizioso pasto [Kiwame].
Traduzione: GACKT ITALIA Team
Traduzione © GACKT ITALIA
[:]
