[:en]GACKT Official X update. Translation below
The Republic of Malta.
This is where I, GACKT, lived for two years.
The Mediterranean light poured down on the cobblestones,
and cats slept freely in the alleys.
The Maltese people watched over this tranquil scene with gentle gazes.
To this country, cats were gods,
family members, and a part of everyday life.
But in Malta.
One foolish Japanese man systematically
killed several city cats by slamming them into walls, cars, and the ground.
When I learned this,
my heart felt crushed.
It’s not hard to imagine the deep sadness and disappointment it left in the hearts of those warm-hearted people.
Japanese people living abroad, including myself,
rely on the trust of the local people.
If that trust is shaken,
we quickly change from “neighbors” to “strangers.”
And once lost, it’s never easy to regain that trust.
That’s why our Japanese friends living in Malta are rising up now.
To make amends for the cats that died.
To heal the hearts of those grieving.
And to uphold their responsibility and pride as Japanese people.
The Japanese community in Malta is not large compared to other countries.
Japanese people living there spend their days feeling uncomfortable.
Everyone sometimes harbors resentment toward foreigners living in their country.
But that resentment must not be directed toward all Japanese people.
To prevent this,
we must show our support through actions, not words.
This is not just a donation.
It is a challenge for Japanese people to regain trust.
Please lend us your strength, even if just a little.
To protect the cats and smiles of that town’s people.
And to uphold our dignity as Japanese people.
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
[:it]GACKT Official X update. Traduzione a seguire
La Repubblica di Malta.
È qui che io, GACKT, ho vissuto per due anni.
La luce mediterranea si riversava sui ciottoli,
e i gatti dormivano liberi nei vicoli.
I maltesi vegliavano su questo scenario tranquillo con sguardi gentili.
Per questo paese, i gatti erano divinità,
membri della famiglia e parte della vita quotidiana.
Ma a Malta…
Un giapponese sciocco ha sistematicamente
ucciso diversi gatti di città sbattendoli contro muri, auto e per terra.
Quando l’ho saputo,
mi si è spezzato il cuore.
Non è difficile immaginare la profonda tristezza e la delusione che ha lasciato nei cuori di quelle persone dal cuore caldo.
I giapponesi che vivono all’estero, me compreso,
confidano nella fiducia della gente del posto.
Se questa fiducia viene scossa,
ci trasformiamo rapidamente da “vicini” a “estranei”.
E una volta persa, non è mai facile riconquistarla.
Ecco perché i nostri amici giapponesi che vivono a Malta si stanno ribellando ora.
Per fare ammenda per i gatti morti.
Per guarire i cuori di coloro che sono in lutto.
E per sostenere la loro responsabilità e il loro orgoglio di giapponesi.
La comunità giapponese a Malta non è numerosa rispetto ad altri paesi.
I giapponesi che vivono lì trascorrono le loro giornate sentendosi a disagio.
Tutti a volte nutrono risentimento verso gli stranieri che vivono nel loro paese.
Ma questo risentimento non deve essere rivolto a tutti i giapponesi.
Per evitare che ciò accada,
dobbiamo mostrare il nostro sostegno con i fatti, non con le parole.
Questa non è solo una donazione.
È una sfida per i giapponesi riconquistare la fiducia.
Per favore, dateci la vostra forza, anche solo un po’.
Per proteggere i gatti e i sorrisi degli abitanti di quella città.
E per sostenere la nostra dignità di giapponesi.
Traduzione: GACKT ITALIA Team
Traduzione © GACKT ITALIA
[:]
