[:en]GACKT Official X update. Translation below
This year, I was able to safely celebrate my birthday on July 4th.
Thank you to everyone who supports me.
I never would have imagined 20 years ago that I would survive this long.
It’s only because of everyone’s support that I’ve been able to get this far.
I don’t know how far I can go, but I’ll do my best with what I can do.
[Maou Symphony] has finally started.
[LAST SONGS] has also been upgraded.
And [YELLOW FRIED CHICKENz] has started in earnest.
I have a lot to do, but I’m really happy that even at this age I can still get excited and feel excited about everything.
Thank you everyone!!!
P.S. Starting at 9:30pm tonight, U-NEXT will be exclusively streaming [Maou Symphony], which was performed on April 13th.
Please check it out!
Headphones recommended.
It’ll give you goosebumps.
Translation: GACKT ITALIA Team
Translation © GACKT ITALIA
[:it]GACKT Official X update. Traduzione a seguire
Quest’anno ho potuto festeggiare il mio compleanno in sicurezza il 4 luglio.
Grazie a tutti coloro che mi sostengono.
Non avrei mai immaginato 20 anni fa di sopravvivere così a lungo.
È solo grazie al supporto di tutti che sono riuscito ad arrivare fin qui.
Non so fin dove potrò arrivare, ma farò del mio meglio con quello che posso.
[Maou Symphony] è finalmente iniziata.
Anche [LAST SONGS] è stato aggiornato.
E [YELLOW FRIED CHICKENz] è iniziato sul serio.
Ho molto da fare, ma sono davvero felice che anche a quest’età riesca ancora a emozionarmi e a sentirmi emozionato per tutto.
Grazie a tutti!!!
P.S. A partire dalle 21:30 di stasera, U-NEXT trasmetterà in streaming esclusivo [Maou Symphony], eseguita il 13 aprile.
Dategli un’occhiata! Si consigliano le cuffie.
Vi farà venire la pelle d’oca.
Traduzione: GACKT ITALIA Team
Traduzione © GACKT ITALIA
[:]
