Dopo tanto tempo sono uscito con GACKT (per una cena)
Dal lavoro alla vita privata…
Sono stato contento di scoprire che le nostre visioni sono, come previsto, simili!
Noi specialmente non possiamo fermarci una volta che arriviamo all’argomento macchine. Non possiamo (ride)
E siamo andati al karaoke insieme
Lui che canta di persona… intenso.
Nonostante abbiamo la stessa età io non sono un uomo così perfetto come lui~ nonostante io sia imbarazzato… (ride)
Poi ci siamo fatti un giro insieme sull’Aventador
La rappresentazione di GACKT-kun questo mese
è davvero spettacolare. Dovete vederla
Prima che il tifone arrivi, dovrei andare a fare una vacanza fuori dal Giappone…
Fonte : Eiji Koda Facebook
Traduzione : GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA
After a long while I got together with GACKT (for a meal)
From business to private life…
I was happy fo find out that our views are as expected, similar!
We especially can’t stop once we get to cars. Just can’t stop (laughs)
And we went for Karaoke together
His singing in person… severe.
Although we’re the same age I’m not as perfect a man as he is~ though I’m embarrassed… (laughs)
Next we went for a ride in the Aventador together
GACKT-kun’s stage play will this month
it’s really spectacular. You gotta catch it
Before the typhoon comes around, I should go for a holiday outside Japan…
Source : Eiji Koda Facebook
Translation : GACKT ITALIA Team
© GACKT ITALIA





