La prima giapponese di Tonde Saitama si è tenuta lunedì 28 gennaio a Tokyo, a cui hanno partecipato Nikaido Fumi, GACKT, Iseya Yusuke, il fratello Tom, Shimazaki Haruka, Kato Ryo, Masuwaka Tsubasa, Nakao Akira, Kyomoto Masaki e il regista Takeuchi Hideki.

Fin dall’inizio, questo evento entusiasmante è iniziato con parole come “Voglio stabilire il punteggio se sia meglio la prefettura di Chiba o la prefettura di Saitama” del regista Takeuchi, che è un nativo di Chiba. GACKT, che interpreta il ruolo di uno studente trasferito di ritorno in Giappone dall’America che è segretamente un nativo di Saitama, ha ricordato: “Quando ho sentito per la prima volta che il ruolo era quello di uno studente delle superiori, ho immediatamente rifiutato”, e quando ha sentito di più riguardo al ruolo, è diventato più interessato, dicendo “Hanno detto, ‘E’ un liceale speciale” e ho iniziato a chiedermi che tipo di liceale fosse quello (sorride) “.

Nakao, un nativo di Chiba che interpreta il ruolo del governatore di Tokyo nel film, ha commentato: “Non volevo farlo all’inizio”. Parlando del suo disagio, ha detto che la ragione è che “è davvero giusto insultare Saitama fino a questo punto?”. Ma nonostante ciò, ha detto, “Mentre lo facevo, ho iniziato a odiare Saitama, è stato divertente”, traendo risate dal pubblico.

Inoltre, il nativo di Saitama, Shimazaki, ha dichiarato: “Mi sento imbarazzato (per dire che vengo da Saitama), ma qualcosa di cui essere orgogliosi è stato fatto (sorride)”. Masuwaka, che sapeva del lavoro originale ed è anche un nativo di Saitama, ha rivelato: “Quando ho ricevuto l’offerta, ero molto turbato”, ma ha aggiunto, “Tutti sono comunque tolleranti. Le persone di Saitama sono abituate a essere prese in giro, quindi nessuno si arrabbierebbe “, facendo ridere il pubblico.

Inoltre, Nikaido ha parlato delle riprese, dicendo che “un sacco di persone individualiste erano riunite”, e poi ha dichiarato: “Penso di essere stato il più decente”. Per questo, GACKT ha commentato: “Continuavo a sentirmi così nonostante, che ero quello decente”. Il loro scambio ha fatto ridere anche il pubblico.

A causa di questo film, Kyomoto e GACKT si sono finalmente incontrati dopo 15 anni. Kyomoto ha rivelato: “Abbiamo condiviso lo stesso makeup artist. Continuavo a sentirlo parlare di lui, quindi non vedevo l’ora di farlo “. Parlando di come è stato accolto con un sorriso quando si sono incontrati, GACKT ha detto: “Quando sono entrato nel camerino di Kyomoto, ha detto:” Ci incontriamo finalmente! “.

Infine, facendo appello al film, GACKT ha detto: “Penso che questa potrebbe essere la cosa più vicina ad essere chiamato la più grande farsa di questo secolo. Il regista ci ha detto che non vuole fare un film che abbia lo scopo di far ridere la gente, ma che invece vuole fare un film che faccia ridere il pubblico, quindi abbiamo agito seriamente dall’inizio alla fine. L’attenzione è stata data anche ai più piccoli dettagli, quindi penso che ci siano cose che potresti solo notare la seconda o terza volta che lo guardi”. Alla chiusura dell’evento, alla fine, c’è stata una chiamata e una risposta che ha coinvolto “I love” di Nikaido e GACKT e “Saitama!” Del pubblico.

Questo film è uno di quelli in cui il dissenso assoluto dei cittadini di Saitama scatena un impatto devastante. Dannoura Momomi (Nikaido Fumi-san); il figlio del governatore di Tokyo e lo studente presidente del consiglio della scuola più prestigiosa di Tokyo e Asami Rei (GACKT-san); lo studente trasferito dall’America che è tornato in Giappone. Rei, che a prima vista assomiglia a un nativo di Tokyo, è in realtà un membro del Fronte di liberazione di Saitama che cerca di abolire le lettere di vettura. Per ottenere la libertà e l’orgoglio per i cittadini di Saitama, una battaglia che coinvolge l’area di Kanto include il leader del Fronte di liberazione di Chiba, Akutsu Sho (Iseya Yusuke) che si oppone a Saitama, e il leggendario Saitama Citizen, Saitama Duke (Kyomoto Masaki). La più grande farsa nella storia del cinema giapponese si svolgerà finalmente nei cinema.

Fonte: abematimes.com

Traduzione: GACKT ITALIA Team

Traduzione © GACKT ITALIA