In questa pagina potete trovare una lista di parole frequentemente usate da GACKT sul suo Twitter che sono specifiche della lingua giapponese o inventate direttamente da GACKT.

 GACKT DICTIONARY

Adi-OS! アディ押忍! (adiosu)

Un mix della parola spagnola “Adios” e della parola giapponese “OSU” che è un esclamazione di allegria che i Giapponesi usano, in Italiano potrebbe essere tradotto con “Evviva” o “su con la vita”

Apowogies すみまそん (sumimason)

Un modo dolce e goffo di chiedere scusa. Usa molto spesso anche “Sorreh” in alterntiva.

DoM ドM/努M (doemu)

Avere una personalità di tipo estremamente M (Vedere il significato di S e M)

DoS ドS/努S (doesu)

Avere una personalità di tipo estremamente S (Vedere il significato di S e M)

KiAi 気愛 (kiai)

“Kiai”  un tipo di arte martial il cui concetto significa circa “Spirito combattente”, ma GACKT lo scrive con un kanji differente e significa “Spirito (energia) e amore”.

Motherf**er(s) バカヤロウ(bakayarou)

Usato letteralmente nel blog degli YFC. Letteralmente significa “Stupido bastardo”. Di solito GACKT usa questo termine per rivolgersi a persone come rockstar molto famose e brave, non per definirle stupide. L’aveva precedentemente utilizzato per autografare un poster del tour DIABLOS.

Over 叔母 (oba)

Un errore di battitura della parola “OBA” che significa “zia”.

S and M

Preso dall’inglese “Sadismo e Masochismo”, ma usati anche non in senso sessuale ma come una descrizione della personalità. Una persona S è qualcuno che ama stuzzicare,fare il bullo e prendere un po’ in giro le persone, mentre una persona è quel qualcuno che subisce o tollera questi trattamenti.

Sorreh ごめんみ (gomen mi)

Modo carino e goffo di chiedere scusa, “Sorry”

SSSSSSS

Il livello della personalità S di GACKT

Urch ウニ (uni)

Un suono onomatopeico che significa confusione. La parola giapponese utilizzata, UNI è anche la parola usata per definire il riccio di mare. Secondo GACKT, è il suono che fai quando il tuo cervello diventa molliccio come un riccio di mare.

Well then それ蛇 (sore ja)

Un errore di battitura di “sore ja” (“well then”, “bene allora”). “Ja”è scritto con il finto kanji per “Serpente”. Probabilmente  fatto non intenzionalmente in principio, ma ora è diventato un saluto standard da GACKT.

Credits: Amaiakuyume
Traduzione: Gackt Italia 

0.Comments

    Rispondi